<<        Содержание        >>


Константы Ильдефонс Галчинский


САТИРА НА БОЖЬЮ КОРОВКУ

Живет же такое на белом свете!

(До этого, видно, сидело в буфете.)

Ишь, спинопузая мелочь!

Ножки какие-то, какие-то точки,

и пахнет, к тому же, как дно от бочки, —

мерзость!

Сидел человек сосредоточенно,

и — на тебе: вдруг, во время рабочее

такое вот зрит воочью.

Секундочку, милые, объясните вы мне,

по какому праву — зимой, на стене?!

Ну, летом — в порядке вещей!

Другое дело, ежели летом,

тогда и мухе позволено это,

и вообще.

Нет, я призываю всех энтомологов

и прочих исследователей скота безрогого

точней подойти к слову:

переименовать (и причем срочно!)

тварь эту вредную и нерабочую

в божью, но не корову.

Иначе зачем же время бесценное

свое потратил я тут вот, в Щецине,

ломая над этим голову?!



Щецин, Артистическая гостиная,

дня 16-го февраля 1949 г.

Перевод с польского Ю. Канчукова

<<        Содержание        >>

Hosted by uCoz