Содержание        >>


Константы Ильдефонс Галчинский


СВАДЕБНАЯ БАЛЛАДА I


Если б не эти пуговки — был бы обычный кум,

с пальцами, словно грабли, с носом, что колокольня,

в поле пахал бы темном... Ну, а сегодня — шум:

— Кучер! Дурак в цилиндре! — танцы и неспокойно.



Если б не упряжь в розах, не твоих глаз цветы,

можно подумать было бы: старая, мол, карета,

дрянь, ерунда музейная, а в карете поэта —

Ах, но если б не розы, не чепраки, не ты!



Если б не искра в небе, видимая двоим,

каждый поклясться мог бы: сон это, сон, не больше,

весь золотой аллеи резкий изгиб и — площадь,

где над собором ангелы порхнули как воробьи.



Если бы не веночек, да не вуаль, не мирт,

не полумесяц личика, маленький и смущенный,

я бы, наверно, думал: мы с тобой — нареченные,

ты еще, мол, невеста, и все это — только флирт.



А может быть в самом деле только во сне и были

кучер, карета, вечер, мир и соборный звон,

вся наша жизнь с тобою, сладкая, будто сон?..

Не было бы и свадьбы, если бы не любили.


1930



Перевод с польского Ю. Канчукова

    Содержание        >>

Hosted by uCoz